être dans les cordes de qn - перевод на французский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

être dans les cordes de qn - перевод на французский

КНИГА ИЗ КОЛЛЕКЦИИ «ОТКРЫТИЕ●НАУКА», ВЫПУСКАЕТСЯ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ «АСТ»
Les Momies : Un voyage dans l'éternité

être dans les cordes de qn      
être dans les cordes de qn
{ разг. }
(être [или rentrer] dans les cordes de qn)
входить в чью-либо компетенцию
- Monsieur, dit l'homme à tête de rat en s'adressant au garçon, pourriez-vous me donner un renseignement? - Si cela rentre dans mes cordes, fit le garçon. (P. Mac Orlan, La Tradition de minuit.) — - Мсье, - сказал человек с крысиной головой, обращаясь к гарсону, - не дадите ли вы мне одну справку? - Если это в моей компетенции, - ответил гарсон.
- ce n'est pas dans mes cordes
corde         
{f} верёвка (верёвочка); бечёвка;
un bout de corde - обрывок [кусок] верёвки;
corde à linge - бельевая верёвка;
une échelle de corde - верёвочная лестница;
une corde d'attache (de rappel) {спорт.} - страхующая (вспомогательная) верёвка;
il mérite la corde - он заслуживает чтобы его повесили [петли];
mettre la corde au cou de qn - 1) надевать/надеть [накинуть] кому-л. петлю на шею; 2) разорять/разорить кого-л.;
il ne vaut pas la corde pour le pendre - верёвки на него жаль; он не стоит ломаного гроша;
il ne faut pas parler de la corde dans la maison d'un pendu - в доме повешенного не говорят о верёвке;
un homme de sac et de corde - настоящий висельник, отъявленный негодяй;
il pleut des cordes - льёт как из ведра;
{спорт.} канат;
la corde lisse - канат для лазанья;
la corde à nœuds - канат с узлами;
grimper à la corde - взбираться/взобраться по канату;
une corde à sauter - скакалка;
sauter à la corde - прыгать через скакалку;
les cordes du ring - канаты ринга;
danser (être) sur la corde raide - оказываться/оказаться в трудном (затруднительном) положении; висеть на волоске;
prendre un virage à la corde - срезать углы/срезать угол при повороте, поворачивать/повернуть по внутреннему краю;
il a tenu la corde pendant toute la course - во время бега он держался внутренней стороны дорожки;
{муз.} струна;
les [instruments à] cordes - смычковые инструменты;
un orchestre à cordes - оркестр смычковых инструментов;
les cordes vocales - голосовые связки;
ce n'est pas dans mes cordes - это не по моей части; это не входит в мою компетенцию;
toucher (faire vibrer) la corde sensible - задевать/задеть чувствительную струну [слабую струнку];
струна [ракетки];
тетива;
tendre la corde d'un arc - натягивать/натянуть тетиву лука;
il a plusieurs cordes à son arc - он располагает разными средствами, он имеет в запасе несколько возможностей;
trop tirer sur la corde - перегибать/перегнуть палку;
{геом.} хорда;
usé jusqu'à la corde - протёртый до дыр;
une plaisanterie usée jusqu'à la corde - избитая шутка
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit

Определение

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Википедия

Мумии. Путешествие в вечность

«Мумии. Путешествие в вечность» (фр. Les Momies : Un voyage dans l'éternité; англ. Mummies: A Journey Through Eternity) — иллюстрированная монография 1991 года, посвящённая древнеегипетским мумиям и погребальным обрядам, а также истории открытия и исследования мумий. Она была написана Франсуазой Дюнан и врачом Рожером Лихтенбергом, будучи опубликованной в карманном формате издательством Éditions Gallimard в качестве 118-го тома своей коллекции Découvertes (известной как Abrams Discoveries в США, New Horizons в Великобритании и «Открытие» в России).